Серый тон лишь за окном.
Ветки оголённые
И не скрыть им, боль земли-
Людьми, нанесённую
Лишь рябина у дороги
Цветом контрастируя
О Крови Христа расскажет
И за нас, пролитою
А к "Казанской" ангел белый
Землю, в пух окутает
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".